| Enrique Vila-Matas |
|
|
| índice · autobiografía · imágenes · obra · traducciones · premios · relecturas · textos · la vida de los otros · blogs · eventos |
|
| |
|
París no se acaba nunca |
Breve autobiografía literaria |

A Paula de Parma
|
«Aparentemente, la revisión irónica de los dos años de mi juventud que pasé en París tratando de repetir la experiencia de vida bohemia y literaria del Hemingway de París era una fiesta. En realidad, un intento de darles a mis lectores alguna noticia verdadera sobre mí. Pero todo esto disfrazado bajo la idea de que el libro es un fragmento de la novela de mi vida en el que todo es verdad porque todo está inventado, pues a fin de cuentas un relato autobiográfico es una ficción entre muchas posibles.»
«París no se acaba nunca es una revisión irónica de los días de aprendizaje literario del narrador en el París de los años setenta. Fundiendo magistralmente autobiografía, ficción y ensayo, nos va contando la aventura en la que se adentró cuando, en una buhardilla de París, redactó su primer libro. Y nos desvela, por ejemplo, cómo en parte escribió ese libro gracias a los consejos para escribir una novela que le dio, resumidos en una breve cuartilla, Marguerite Duras, su muy atípica casera.
París no se acaba nunca es también la historia de cómo en su juventud el narrador viajó a esa ciudad para imitar literalmente la vida bohemia de escritor principiante de Hemingway, quien contó, en París era una fiesta, que allí fue «muy pobre y muy feliz», y de cómo, por el contrario, el narrador fue muy pobre y muy infeliz. Aunque, eso sí, logró allí escribir su primera novela y descubrió que, como decía John Ashbery, después de vivir en París, uno queda incapacitado para vivir en cualquier sitio, incluido París.
En París no se acaba nunca, que es también el título del último capítulo de París era una fiesta, Enrique Vila-Matas nos ofrece un retrato del joven debutante en la vida y en el arte, que se inscribe, con sorprendentes matices renovadores, en la ya clásica tradición de aquellos relatos que giran en torno a la educación sentimental de alguien que, escapando de un ambiente mediocre, busca triunfar en el centro mismo del arte.
Después de tan resonantes éxitos como El viaje vertical, Bartleby y compañía y El mal de Montano, el autor consigue en esta nueva novela una armoniosa y logradísima síntesis de las muchas facetas de su singular narrativa.»
|
Fotobiografía |

“Fotografía que realizó Conchita Sitges, a quien está dedicada, junto con Raúl Escari, La asesina ilustrada. Es de abril de 1974. Es la única foto que me hicieron en la buhardilla y, como puede verse, nada se ve de la misma, pero se me ve a mí, más seguro de mí mismo que el personaje de mi libro.” (V-M)
|

“Marguerite Duras. La ventana da a la rue Saint Benoit. La lámpara la conozco. Y el escenario también. Aquí fue donde lamenté que los niños del colegio de enfrente hicieran tanto ruido. Crei que decía algo que podía agradarle a ella. Pero me reprendió. Los niños eran la vida, dijo. Es extraño conocer el despacho de una escritora que ya es un autor clásico. Es extraño que uno pueda decir que ha estado allí y ha recibido una reprimenda de la escritora. Es como si viera una foto de Emily Dickinson y dijera que conozco de memoria el jardín que se ve por la ventana. Y que un día comenté lo poco que me gustaba el jardín y Dickinson me corrigió.” (V-M)
|

Rue Saint Benoit, París

“El amigo Sergio Pitol (...) se convirtió de inmediato en el jefe de la expedición al inmueble de la rue Littré” (foto de V-M de la calle Littré, octubre 2009)
|

“Christian Bourgois, extraor-dinario lector. De la estirpe de los grandes editores literarios, en lamentable decadencia ya en el mundo. Parco en palabras. Le conocí por fin un día en una fiesta en Madrid, cuando él ya me había publicado en Francia cinco libros. Le saludé. Me miró, se limitó a decirme: “J´aime le chinchon”. Tardé mucho en decidir qué era lo que tenía que contestarle. En los últimos años de su vida, le tomé mucho aprecio. No dejó enemigos, algo raro en el mundo de la edición. Y escribió para su funeral un texto de despedida tan inteligente como de gran belleza moral.” (V-M)
|

Adolfo Arrieta
|

Raúl Escari
|

Copi
|

Michi Panero
|
|
|
|
|
| |
| [ Hemingway ] [ Cervantes ] [ Marguerite Duras ] [ Javier Grandes] [ García Lorca ] [ Cernuda ] [ Scott Fizgerald ] [ Magris ] [ D'Annunzio ] [ Greene ] [ Monterroso ] [ Brice Echenique ] [ Kafka ] [ Proust ] [ García Marquez ] [ Gracq ] [ Rimbaud ] [ Mallarmé ] [ Unamuno ] [ Sartre ] [ Ullán ] [ Lautréamont ] [ Perec ] [ Vaughan ] [ Celan ] [ Barthes ] [Adolfo Arrieta] [ P. Sollers ] [ Nabokov ] [ Beatriz de Moura ] [ Duchamp ] [ Rilke ] [ Jules Renard ] [ Michi Panero ] [Guy Debord ] [ Alberti ] [ Nerval ] [ Raúl Escari ] [ Flaubert ] [ Hölderlin ] [ Nietzsche ] [ Sade ] [ Jarry ] [ Artaud ] [ Roussel ] [ Montaigne ] [ Foucault ] [ Sarduy ] [ Savater ] [ Mann ] [ Platón ] [ Sócrates ] [ Piglia ] [ Pessoa ] [ Orwell ] [ Burgess ] [ Barral ] [ Gil de Biedma ] [ Quiroga ] [ Stein ] [ Benjamin ] [ Queneau ] [ Gide ] [ Stendhal ] [ Wilde ] [ Virginia Wolf ] [ Dostoievski ] [ Victor Hugo ] [ Cocteau ] [ Burroughs ] [ Sontag ] [ Cozarinski ] [ Borges ] [ Cortázar ] [ Malraux ] [ Capote ] [ Modiano ] [ Jaime Salinas ] [ Larrea ] [ Claudio Guillén ] [ JR Jiménez ] [ Antonio Machado ] [ Blas de Otero ] [ Claudio Rodríguez ] [ Artur Miller ] [ Sebald ] [ Pitol ] [ Boris Vian ] [ Chesterton ] [ Pío Baroja ] [ Gómez de la Serna ] [ Laure Adler ] [ Bataille ] [ Sénabou ] [ Italo Calvino ] [ Blavier ] [ Marsé ] [ Benet ] [ Eduardo Mendoza ] [ JR Ribeyro ] [ Copi ] [ Tolstoi ] [ Montherlant ] [ Sinclair Lewis ] [ Faulkner ] [ Macedonio Fernández ] [ Pierre Menard ] [ Irving ] [ Coleridge ] [ Jodorowsky ] [ Romain Gary ] [ Celine ] [ Simenon ] [ Beckett ] [ Dante ] [ Jacquot ] [ Blanchot ] [ Christie ] [ Walser ] [ Thoreau ] [ Pascal ] |
|
Ediciones |
Primera página |
· Barcelona, Anagrama, 2003
· Col. Narrativas hispánicas, 350
· 240 páginas
· ISBN 978-84-339-6851-7
· EAN 9788433968517
· Barcelona, Anagrama, 2009
· Col. Compactos Anagrama, 413
· 240 páginas
· ISBN 978-84-339-7267-5
· EAN 9788433972675
Paris no se acaba nunca en sexto lugar en la votación de los críticos de La Vanguardia para elegir las 10 grandes novelas de la década (2000-2009). Ver [+] y [++].
|
Fui a Key West, Florida, y me inscribí en la edición de este año del tradicional concurso de dobles del escritor Ernest Hemingway. La competición tuvo lugar en el Sloppy Joe's, el bar favorito del escritor cuando vivía en Cayo Hueso, en el extremo sur de Florida. No es necesario decir que presentarse a ese concurso -repleto de hombres robustos, de mediana edad y con poblada barba canosa, idénticos todos a Hemingway, idénticos incluso en su vertiente más estúpida- es una experiencia única.
Yo llevo no sé ya cuántos años bebiendo y engordando y creyendo -en contra de la opinión de mi mujer y mis amigos- que cada vez me parezco más físicamente a mi ídolo de juventud, a Hemingway. Como nadie me ha dado nunca la razón en esto y yo tengo un carácter más bien fuerte, quise darles una lección a todos y, provisto de una barba potiza -que pensé que mejoraría mi parecido con Hemingway- me pesenté este verano al concurso.
Debo decir que hice un ridículo espantoso. Y es que fui a Key West, consursé y quedé el último o, mejor dicho, fui descalificado, y lo peor de todo es que no me apartaron de la competición porque hubieran descubierto la barba postiza -que no la descubrieron-, sino por mi "absoluta falta de parecido físico con Heminway ".

Frase en manuscrito de Paris no se acaba nunca
|
|
Bibliografía |
Escari y Burroughs, joint en Paris
(foto de Martine Barrat)
|
- Echevarría, Ignacio, “Retrato del artista incipiente”, El País, 18 de octubre de 2003, p. 3.
- Gascón, Daniel, “Vila-Matas, literatura todo el rato”, Heraldo de Aragón, 6 de noviembre de 2003, p. 8.
- Laurenti, Jean, “Paris ne finit jamais”, Le Matricule des Anges, 2004
- Llop, Jose Carlos, “La maleta del tiempo”, Diario de Mallorca, 26 de octubre de 2008
- Masoliver Ródenas, Juan Antonio, “Luces de Bohemia”, La Vanguardia, 22 de octubre de 2003, pp. 8-9.
- Massot, Josep, “Viaje a los límites del abismo”, La Vanguardia, 21 de junio de 2004, p. 51.
- Monteys, Mónica, “Recuerdos de un escritor en ciernes”, Qué leer, 83, diciembre 2003, p. 88.
- Morelli, Gabriele, “Vila-Matas a Parigi, una 'festa' senza Hemingway”, Il Giornale, 17 de diciembre de 2006, p. 22.
- Pàmies, Sergi, “Los escritores acaban solos y acaban mal”, El País, 18 de octubre de 2003
- Pozuelo Yvancos, J. M., “La vida, la tinta, la escritura”“, ABC, 25 de octubre de 2003, p. 9.
- Rérolle, Raphaelle, “Anthropophagie littéraire”, Le Monde, 17 de septiembre de 2004.
- Rodríguez Fischer, Ana, “Pipa i desesperación: París, estació termini”, Avui, Cultura, 13 de noviembre de 2003, p. XI.
- Senabre, Ricardo, El Mundo, 30 de octubre de 2003, p. 14.
- Turpín, Enrique, “Una fiesta portátil”, El Periódico, 31 de octubre de 2003.
- Valls, Fernando, “Adiós a la bohemia”, Quimera, 238-239, enero de 2004, pp. 95 y 96.
|
Never Any End to Paris |
Traducciones |
Anne McLean saluda desde Hay (Gales), poco después de terminar su traducción de París no se acaba nunca al inglés. La publicará en 2010 la editorial neoyorquina New Directions.
|
|
|
|
|
|
[v2.0] |
|
| · dublinesca · dietario voluble · y pasavento ya no estaba · exploradores del abismo · doctor pasavento · el viento ligero en parma · parís no se acaba nunca · el mal de montano · bartleby y compañía · desde la ciudad nerviosa · el viaje vertical · extraña forma de vida · lejos de veracruz · recuerdos inventados · hijos sin hijos · el viajero más lento · suicidios ejemplares · una casa para siempre · halp · historia abreviada de la literatura portátil · impostura · la asesina ilustrada · |
|