| Enrique Vila-Matas |
|
|
| índice · autobiografía · imágenes · obra · traducciones · premios · relecturas · textos · la vida de los otros · blogs · eventos |
|
| ALEMANIA |
 |
2013
Dublinesk
AB Die Andere Bibliothek
Trad. Petra Strien |
 |
2011
Die merkwürdigen Zufälle des Lebens
Fischer Verlag
Trad. Petra Strien |
 |
2010
Risiken und Nebenwirkungen
Fischer Verlag
Trad. Petra Strien |
 |
2009
Bartleby und Co.
Fischer Verlag
Trad. Petra Strien |
 |
2008
Paris hat kein Ende
Fischer Verlag
Trad. Petra Strien |
 |
2007
Doktor Pasavento
Nagel & Kimche
Trad. Petra Strien |
 |
2005
Paris hat kein Ende
Nagel & Kimche
Trad. Petra Strien |
 |
2004
Risiken und Nebenwirkungen
Nagel & Kimche
Trad. Petra Strien |
 |
2002
Die merkwürdigen Zufälle des Lebens
Nagel & Kimche
Trad. Petra Strien |
 |
2001
Bartleby und Co.
Nagel & Kimche
Trad. Petra Strien |
 |
1995
Vorbildliche Selbstmorde
Suhrkamp Verlag
Trad. Veronika Schmidt |
 |
1991
Dada aus dem Koffer: die verkürzte Geschichte der tragbaren Literatur
Suhrkamp
Trad. Orlando
Grossegesse |
 |
1989
Ein Haus für immer: Memoiren eines Bauchredners
Popa Verlag
Trad. Orlando Grossegesse |
 |
1988
Dada aus dem Koffer: die verkürzte Geschichte der tragbaren Literatur
Popa Verlag
Trad. Orlando Grossegesse |
|
|
|
|
| BRASIL [+] |
 |
2012
Ar de Dylan
Cosac & Naify
Trad. José Rubens Siqueira |
 |
2011
Dublinesca
Cosac & Naify
Trad. José Rubens Siqueira |
 |
2011
História abreviada
da literatura portátil
Cosac & Naify
Trad. Júlio Pimentel Pinto |
 |
2010
Doutor Pasavento
Cosac & Naify
Trad. Jose Geraldo Couto |
 |
2009
Suicídios exemplares
Cosac & Naify
Trad. Carla Branco |
 |
2007
Paris não tem fim
Cosac & Naify
Trad. Joca Reiners Terron |
 |
2005
O mal de Montano
Cosac & Naify
Trad. Celso Mauro Pacionik |
 |
2005
Bartleby e companhia
Cosac & Naify
Trad. MC Araujo y JV Baptista |
 |
2004
A viagem vertical
Cosac & Naify
Trad. Laura Janina Hosiasson |
|
|
| CHEQUIA |
CROACIA |
 |
2006
Bartleby a spol.
Garamond
Trad. Lada Hazalová |
 |
2006
Bartleby i družba
Božičević
Trad. Andreja Jakuš |
 |
2012
Dublineska
Božičević
Trad. Andreja Jakuš |
|
|
| CHINA HONG KONG |
CHINA R. P. |
COREA DEL SUR |
 |
2010
Bartleby & Co.
Yuan-Liou Publishing
Trad. Cai Wanmei |
 |
2010
El viaje vertical
Beijing Publishing House
evdt:
Bartleby & Co.
Beijing Publishing House |
|
En vías de traducción
Bartleby & Co.
Editorial Sodam
|
|
|
| DINAMARCA |
EGIPTO |
ESLOVAQUIA |
 |
2005
Bartleby a spol.
Politisk Revy
Trad. Sigvard Bennetzen y Oscar K. |
 |
2010
بارتلبي واصحابه
Sanabel
Trad. Abdul Hadi Sadoun |
|
2006
Bartleby & Co
Belimex
|
|
|
| ESLOVENIA |
|
FINLANDIA |
 |
2006
Bartleby & Co.
Beletrina
Trad. Vesna Velkovrh Bukilica |
|
|
 |
2007
Bartleby ja kumppanit
Basam Books
Trad. Anu Partanen |
|
|
| ESTADOS UNIDOS [+] |
 |
2012
Dublinesque
New Directions
Trad. Anne McLean |
 |
2011
Never Any End to Paris
New Directions
Trad. Anne McLean |
 |
2007
Montano's Malady
New Directions
Trad. Jonathan Dunne |
 |
2007
Bartleby And Company
New Directions
Trad. Jonathan Dunne |
|
|
|
|
|
|
| FRANCIA [+] |
 |
2012
Paris ne finit jamais
CB Titres
Trad. André Gabastou |
 |
2012
Air de Dylan
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2012
Le mal de Montano
CB Titres
Trad. André Gabastou |
 |
2011
Chet Baker pense à son art
Le Mercure Gallimard
Trad. André Gabastou |
 |
2010
Dublinesca
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2010
Perdre des théories
CB Titres
Trad. André Gabastou |
 |
2009
Bartleby et Compagnie
CB Titres
Trad. Eric Beaumatin |
 |
2009
Journal volubile
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2009
Etrange façon de vivre
CB Titres
Trad. André Gabastou |
 |
2008
Suicides exemplaires
CB Titres
Trad. Eric Beaumatin |
 |
2008
Explorateurs de l'abîme
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2008
Imposture
CB Titres
Trad. Éric Beaumatin |
 |
2007
Le voyageur le plus lent
CB Titres
Trad. André Gabastou y Denise Laroutis |
 |
2006
Abrégé d'histoire de la littérature portative
CB Titres
Trad. Eric Beaumatin |
 |
2006
Enfants sans enfants
CB Titres
Trad. André Gabastou |
 |
2006
Docteur Pasavento
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2006
Paris ne finit jamais
10/18
Trad. André Gabastou |
 |
2005
Le mal de Montano
10/18
Trad. André Gabastou |
 |
2005
Mastroianni-
sur-Mer
Passage du
Nord-Ouest
Trad. Pierre-Olivier Sánchez |
 |
2004
Le voyage vertical
10/18
Trad. André Gabastou |
 |
2004
Paris ne finit jamais
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2004
Pour en finir avec les chiffres ronds
Passage du
Nord-Ouest
Trad. Pierre-Olivier Sánchez |
 |
2003
Le mal de Montano
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2002
Bartleby et Compagnie
Christian Bourgois
Trad. Éric Beaumatin |
 |
2002
La lecture assassine
Passage du Nord/Ouest
Trad. Pierre-Olivier Sánchez |
 |
2002
Le voyage vertical
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2000
Etrange façon de vivre
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
2000
Loin de Veracruz
Christian Bourgois
Trad. Denise Laroutis |
 |
1999
Enfants sans enfants
Christian Bourgois
Trad. André Gabastou |
 |
1996
Imposture
Christian Bourgois
Trad. Éric Beaumatin avec le concours de l'auteur |
 |
1995
Suicides exemplaires
Christian Bourgois
Trad. Éric Beaumatin avec le concours de l'auteur |
 |
1993
Une maison pour toujours
Christian Bourgois
Trad. Éric Beaumatin |
 |
1990
Abrégé d'histoire de la littérature portative
Christian Bourgois
Trad. Eric Beaumatin |
|
|
| GRECIA |
 |
2011
Δουβλινέζα
Kastaniotis
Trad. Nanna Papanikolaou |
 |
2010
Δόκτωρ Πασαβέντο
Kastaniotis
Trad. Nanna Papanikolaou |
 |
2008
Το Παρίσι δεν τελειώνει ποτέ
Kastaniotis
Trad. Nanna Papanikolaou |
 |
2006
Η νόσος του Μοντάνο
Kastaniotis
Trad. Georgia Zakopoulou |
 |
2004
Το κάθετο ταξίδι
Kastaniotis
Trad. Ελεάνα Τσόκα |
 |
2002
Μπάρτλεμπυ και Σία
Kastaniotis
Trad. Αμαλία Καψάλα, Φωτεινή Τζούλα, Ελεάνα Τσόκα, Παναγιώτης Φάββας, Δανάη Φέρρη |
|
|
| HOLANDA |
 |
2007
Bartleby & Co
De Bezige Bij
Trad. Adri Boon |
 |
2005
De waan van Montano
De Bezige Bij
Trad. Adri Boon |
 |
1995
Dada uit de koffer: beknopte geschiedenis
van de draagbare literatuur
Nijgh & Van Ditmar
Trad. Horst, Doortje ter |
 |
1992
Voorbeeldige zelfmoorden
Nijgh & Van Ditmar
Trad. Judith Uyterlinde |
|
|
|
|
|
|
| HUNGRÍA |
ISRAEL |
 |
2007
Bartleby és társai
Geopen
Trad. Márta Pávai Patak |
 |
2012
Dublinesca
Rimonim
Trad. Itai Ron |
|
evdt
El viaje vertical
Keter
Trad. Orit Kruglanski |
|
|
| ITALIA [+] |
 |
2012
Un’aria da Dylan
Feltrinelli
Trad. Elena Liverani |
 |
2011
Esploratori dell'abisso
Feltrinelli
Trad. Pino Cacucci |
 |
2010
Dublinesque
Feltrinelli
Trad. Elena Liverani |
 |
2010
Storia abbreviata della letteratura portatile
Feltrinelli
Trad. Lucrezia Panunzio Cipriani |
 |
2009
Bartleby e compagnia
Feltrinelli
Trad. Danilo Manera |
 |
2008
Dottor Pasavento
Feltrinelli
Trad. Pino Cacucci |
 |
2008
Dalla città nervosa
Voland
Trad. Natalia Cancillieri |
 |
2007
Il viaggiatore più lento
Alet
Trad. Eleonora Mogavero |
 |
2006
Il viaggio verticale
Voland
Trad. Simone Cattaneo |
 |
2006
Parigi non finisce mai
Feltrinelli
Trad. Natalia Cancellieri |
 |
2005
Il mal di Montano
Feltrinelli
Trad. Natalia Cancellieri |
 |
2004
L'assassina letterata
Voland
Trad. Elisabetta Pagani y Danilo Manera |
 |
2004
Suicidi Esemplari
Nottetempo
Trad. Lucrezia Panunzio Cipriani |
 |
2002
Bartleby e compagnia
Feltrinelli
Trad. Danilo Manera |
 |
1994
Suicidi esemplari
Sellerio
Trad. Lucrezia Panunzio Cipriani |
 |
1989
Storia abbreviata della letteratura portatile
Sellerio
Trad. Lucrezia Panunzio Cipriani |
|
|
|
|
|
|
| JAPÓN |
 |
2011
Historia abreviada de la literatura portátil
Heibonsha
Trad. Eiichi Kimura |
 |
2008
Bartleby y compañía
Shincho-sha
Trad. Eiichi Kimura |
|
|
|
|
| LITUANIA |
 |
2008
Bartlebis ir kompanija
Alma Litera
Trad. Pranas Bieliauskas |
 |
2007
Paryžius niekada nesibaigia
Alma Litera
Trad. Pranas Bieliauskas |
|
|
|
|
| NORUEGA |
 |
2010
Den bærbare litteraturens forkortede historie
Solum
Trad. Christian Rugstad |
 |
2007
Bartleby og Co.
Solum
Trad. Christian Rugstad |
 |
2002
Den Vertikale Reisen
Solum
Trad. Christian Rugstad |
|
|
| POLONIA |
 |
2010
Eksploratorzy przepaści
Muza
Trad. Katarzyba Okrasko y Carlos Marrodán Casas |
 |
2007
Paryż nigdy nie ma końca
Muza
Trad Ewa Zaleska |
 |
2007
Bartleby i spółka
Muza
Trad. Anna Topczewska |
 |
2007
Krótka historia literatury przenośnej
Muza
Trad. Karasek Joanna |
|
|
|
|
|
|
| PORTUGAL [+] |
 |
2013
História Abreviada da Literatura Portátil
Assírio & Alvim
Trad. José Agostinho Baptista |
 |
2012
Ar de Dylan
Teodolito
Trad. Miranda das Neves |
 |
2011
Dublinesca
Teorema
Trad. Jorge Fallorca |
 |
2011
Perder teorias
Teodolito
Trad. Jorge Fallorca |
 |
2010
Diário Volúvel
Teorema
Trad. Jorge Fallorca |
 |
2008
Exploradores do abismo
Teorema
Trad. Jorge Fallorca |
 |
2007
Doutor Pasavento
Teorema
Trad. Jorge Fallorca |
 |
2006
Da cidade nervosa
Campo das Letras
Trad. António Rebordão Navarro |
 |
2006
História Abreviada da Literatura Portátil
Campo das Letras
Trad. José Agostinho Baptista |
 |
2005
A assassina ilustrada
Campo das Letras
Trad. António Rebordão Navarro |
 |
2005
O Mal de Montano
Teorema
Trad. Jorge Fallorca |
 |
2005
Paris Nunca Se Acaba
Teorema
Trad. Jorge Fallorca |
 |
2003
Filhos sem Filhos
Assírio & Alvim
Trad. Jose Agostinho Baptista |
 |
2001
Bartleby & Companhia
Assírio & Alvim
Trad. Jose Agostinho Baptista |
 |
2000
A viagem vertical
Assírio & Alvim
Trad. Jose Agostinho Baptista |
 |
1997
História Abreviada da Literatura Portátil
Assírio & Alvim
Trad. Jose Agostinho Baptista |
 |
1995
Estranha Forma de Vida
Assírio & Alvim
Trad. Jose Agostinho Baptista |
 |
1995
Longe de Veracruz
Assírio & Alvim
Trad. Jose Agostinho Baptista |
 |
1994
Suicidios exemplares
Assírio & Alvim
Trad. Miguel Castro Henriques |
|
|
|
|
|
|
| REINO UNIDO [+] |
 |
2012
Dublinesque
Vintage
Trad. Ann McLean y Rosalind Harvey |
 |
2012
Dublinesque
Harvill Secker
Trad. Ann McLean y Rosalind Harvey |
 |
2007
Montano
Harvill Secker
Trad. Jonathan Dunne |
 |
2004
Bartleby and Co.
Vintage
Trad. Jonathan Dunne |
|
|
|
|
|
|
| RUMANIA |
 |
2008
Asasina cultivata
Rao
Trad. Ileana Scipione |
 |
2006
Parisul nu are sfarsit
Rao
Trad. Ileana Scipione |
 |
2005
Bartleby and Co.
Rao
Trad. Ileana Scipione |
 |
1996
O casa pentru totdeauna
Univers
Trad. Mianda Cioba |
|
|
|
|
|
|
| RUSIA |
 |
2007
Бартлби и компания
Inostranka
Trad. Наталья Богомолова |
 |
2005
Такая вот странная жизнь
Inostranka
Trad. Наталья Богомолова |
|
|
|
|
| SERBIA |
|
2012
Dublinesque
Arhipelag
Trad. Biljana Isailovic' |
 |
2011
Montanovo zlo
Arhipelag
Trad. Biljana Isailovic' |
 |
2004
Bartlbi i kompanija
Plato
Trad. Marija Dimitrijevic |
 |
2004
Samoubistva za primer
Alexandria Press
Trad. Igor Marojevic |
|
|
|
|
|
|
| SUECIA |
TURQUÍA |
 |
1995
Exemplariska självmord
AEgis
Trad. Oscar Hemer |
 |
1988
Kortfattet innforing i den baerbare litteraturen
Interculture
Trad. Miguel Ibáñez |
 |
2005
Bartleby ve Şürekâsı
Doğan Kitap
Trad. Tulin Senruh |
|
|
| índice · autobiografía · imágenes · obra · traducciones · premios · relecturas · textos · la vida de los otros · blogs · eventos |
|
| www.enriquevilamatas.com |